Kniha nie je skladom
expedujeme do 7dní
Vydavateľ: Ostravská univerzita
ISBN: 9788073687830
Poč.strán: 134
Rok vydania: 2016
Väzba: brožovaná
Formát: 148x210 mm
Jazyk: český
Pridané: 25.06. 2016
ISBN: 9788073687830
Poč.strán: 134
Rok vydania: 2016
Väzba: brožovaná
Formát: 148x210 mm
Jazyk: český
Pridané: 25.06. 2016
Bežná cena: 5,86 €
Naša cena: 4,95 €
Zľava: 15%
Naša cena: 4,95 €
Zľava: 15%
Překladová cvičení z francouzštiny
Autor: Dedková Iva, Honová Zuzana
Kniha je v kategórii: Francúzsky jazyk
Studijní text je určen především studentům prezenčního a kombinovaného studia oboru Francouzština ve sféře podnikání, a to zejména pro využití v předmětu Překladová cvičení. Kapitoly 1 - 3 (tj. Překlad, Hlavní rozdíly mezi češtinou a francouzštinou a Překladatelské postupy) uvádějí studenty do problematiky překladu a seznamují je s hlavními rozdíly mezi francouzštinou a češtinou a nejdůležitějšími překladatelskými postupy využívanými při práci překladatele. Kapitoly 4 - 12 (tj. Ekonomika, Bankovnictví, Finance, Evropská unie, Právo, Cestovní ruch, Žurnalistický text, Technika a Literární text) jsou zaměřeny na procvičování překladatelských dovedností a zvyšování překladatelských kompetencí studentů, a to prostřednictvím práce s autentickými texty z různých, především odborných oblastí. Každá kapitola je rozdělena do několika podkapitol a obsahuje texty, otázky, úkoly a cvičení, na kterých si studenti mohou rozvíjet své překladatelské schopnosti. Každou kapitolu uzavírá závěrečné shrnutí a bibliografické údaje. Cílem studijního textu je poskytnout studentům vhodný materiál pro obohacení výuky v předmětech zaměřených na překlad. Po prostudování studijního textu se budou studenti lépe orientovat v problematice překladu, zvýší si překladatelské kompetence, budou schopni přeložit a shrnout středně obtížný text z příslušných oblastí, osvojí si základní odbornou terminologii daných oborů a budou schopni využívat jednotlivých překladatelských postupů a objasnit jejich použití.