Kniha nie je skladom
budeme expedovať
až po 10.1.2025
Vydavateľ:
ISBN: 9788087127766
Poč.strán: 72
Rok vydania: 2016
Väzba: brožovaná
Formát: 140x170
Jazyk: český
Pridané: 18.03. 2016
ISBN: 9788087127766
Poč.strán: 72
Rok vydania: 2016
Väzba: brožovaná
Formát: 140x170
Jazyk: český
Pridané: 18.03. 2016
Bežná cena: 5,46 €
Naša cena: 4,05 €
Zľava: 25%
Naša cena: 4,05 €
Zľava: 25%
Himmelweg
Autor: Mayorga Juan
Kniha je v kategórii: Poézia, citáty
Inspirací k napsání této hry se stala návštěva delegace
Mezinárodního Červeného kříže v Terezíně v roce 1944, kterou nacisté
povolili, aby předvedli světu, že se zprávy o vyvražďování Židů
nezakládají na pravdě.
Hra má pět částí. Zahajuje ji monolog zástupce Červeného kříže. Pak se v
retrospektivě odehrávají výjevy, v nichž jsou obyvatelé města – vězňové
– nuceni nacvičovat a předvádět určené role, aby před zástupcem
Červeného kříže maskovali skutečné podmínky vězeňského života. V jednom z
výjevů dva chlapci roztáčejí káču, v jiném mladý pár hovoří o
budoucnosti a v dalším si malé děvčátko hraje s panenkou, kterou učí
plavat. V další části velitel tábora přijímá delegáta Červeného kříže
(terezínské ghetto ve skutečnosti navštívila v červnu 1944 tříčlenná
delegace). Velitel pak nutí židovského vězně jménem Gershom Gottfried
(terezínský „židovský starší“ se jmenoval Paul Eppstein), aby pro
delegáta zinscenoval představení o životě ve „zkrášleném“ ghettu. V
závěrečné části Gershom vybízí své herce, aby se při hře „soustředili na
svá gesta a slova“. Ví, že musejí ignorovat vlaky, které odvážejí vězně
do míst, o nichž diváci vědí a vězňové se obávají, že jsou to tábory
smrti. Samotné slovo „Himmelweg“ byl eufemismus používaný v táborech
smrti k označení cesty do plynových komor.
Mayorgův vrstevnatý text se zabývá nejen historickou brutalitou, ale
zkoumá i smysl divadla života a smrti. Po úvodním monologu,
odehrávajícím se několik let po události samotné, se děj hry vrací zpět a
ukazuje zkoušení velmi neobvyklé hry, kdy židovským vězňům přiděluje
role nacistický velitel. Při opakovaných návratech si diváci nikdy
nejsou zcela jisti, zda jsou zpátky v roce 1944 nebo tady a teď, v
přítomném prostoru a čase.
Španělskou premiéru měla tato hra 17. 10. 2003 v Teatro Alameda v Málaze
a o rok později ji s úspěchem nastudovalo Národní dramatické centrum
(CDN) na jevišti Teatro María Guerrero v Madridu. Anglická premiéra
následovala roku 2005 v londýnském Royal Court Theatre a hru pak viděli i
diváci v Paříži, Buenos Aires, New Yorku nebo kanadském Winnipegu.
Juan Antonio Mayorga Ruano (narozený roku 1965 v Madridu) je jedním z
nejhranějších současných španělských dramatiků jak doma, tak v
zahraničí. Vystudoval filosofii a matematiku a je profesorem dramaturgie
a filosofie na Královské vysoké škole dramatického umění v Madridu.
Rovněž vede seminář „Paměť a myšlení v současném divadle“ ve
Filosofickém ústavu CSIC. Jeho nejvýznamnější filosofickou prací je
Konzervativní revoluce a revoluční konzervace. Politika a paměť u
Waltera Benjamina (Revolución conservadora y conservación
revolucionaria. Política y memoria en Walter Benjamin). V roce 2011
založil soubour La Loca de la Casa (Tichý blázen), s nímž o rok později
inscenoval své dílo La lengua en pedazos (Jazyk na kousky).
Je velmi plodným autorem – od roku 1989 píše jednu až dvě divadelní hry
ročně. Jeho hra El chico de la última fila (Kluk z poslední řady) se
stala předlohou filmu Françoise Ozona Dans la maison (U nich doma),
který získal Zlatou mušli jako nejlepší film a cenu poroty za nejlepší
scénář na festivalu v San Sebastiánu v roce 2012. Juan Mayorga je
nositelem několika ocenění, z nichž nejvýznamnější je Národní cena za
dramatickou literaturu (2013).