Kniha je vypredaná.
Vydavateľ: Dobrá kniha
ISBN: 9788081912511
Poč.strán: 2588
Rok vydania: 2020
Väzba: viazaná
Formát: 165x240
Jazyk: slovenský
Pridané: 23.06. 2021
ISBN: 9788081912511
Poč.strán: 2588
Rok vydania: 2020
Väzba: viazaná
Formát: 165x240
Jazyk: slovenský
Pridané: 23.06. 2021
Bežná cena: 60,00 €
Naša cena: 48,00 €
Zľava: 20%
Naša cena: 48,00 €
Zľava: 20%
Sväté písmo – Jeruzalemská Biblia (darčekové vydanie) s ilustráciami Stanislava Dusíka (2020)
Autor: kolektív
Kniha je v kategórii: Náboženstvo
Darčekové vydanie – farba obálky: biela, zlatorez (pozlátené okraje strán), ilustrácie Stanislava DusíkaVydanie obsahuje označenie jednotlivých biblických kníh – praktické
palcové indexátory, ktoré umožnia rýchle vyhľadanie príslušnej knihy. V
skromnom zozname slovenských katolíckych prekladov Biblie má preklad
Antona Boteka výnimočné miesto. Autor na ňom pracoval s cieľom priblížiť
biblické texty moderným jazykom. Ten je prvým krokom k lepšiemu
porozumeniu neraz neľahkých textov pochádzajúcich z čias od ktorých nás
delia dve tisícročia, ba i viac. Okrem zrozumiteľnosti jazyka je
obrovskou prednosťou tohto vydania jeho doplnenie úvodmi, komentármi a
margináliami Jeruzalemskej Biblie.Jeruzalemská Biblia je preklad Svätého písma do francúzštiny, ktorý
vznikol vďaka mnohoročnému úsiliu Jeruzalemskej biblickej školy, ktorú
vedú dominikáni. Vynikajúci biblisti zhromaždili všetky dostupné
historické, archeologické, lingvistické a ďalšie relevantné poznatky,
ktoré im umožnili napísať ku každej knihe Svätého písma hodnotný úvod.
Vďaka týmto úvodom čitateľ vopred spozná základné posolstvo tej-ktorej
knihy, historické pozadie jej vzniku, obsahovú štruktúru, jej začlenenie
do celkovej štruktúry Svätého písma. Úvod teda vytvára prvotný
predpoklad pre správne vnímanie a porozumenie obsahu knihy.Ďalšou špecialitu Jeruzalemskej Biblie sú marginálne odkazy. Na
okraji textu nášho vydania sú umiestnené značky biblických kníh s číslom
kapitoly a číslom verša. Je to vynikajúca pomôcka, vďaka ktorej sa
priamo pri čítaní textu dá nájsť iné miesto v Biblii, ktoré reflektuje
tú istú udalosť, na ktorom sa hovorí o tom istom probléme, kde je
použitý rovnaký obraz. Ak je takýto marginálny odkaz doplnený znamienkom
+, znamená to, že poznámka k označenej pasáži vysvetľuje aj text, pri
ktorom sa odkaz nachádza.Moderný jazyk Botekovho prekladu a vynikajúci pomocný aparát
Jeruzalemskej Biblie s jeho úvodmi, komentármi a margináliami robia z
tohto vydania Svätého písma spoľahlivý zdroj svetla, inšpirácie,
duchovného povzbudenia a oporu v duchovnom raste pre každého, kto sa
podujme pravidelne brať Sväté písmo do rúk a čítať ho.