Kniha nie je skladom
expedujeme do 7dní
Vydavateľ: Odeon
ISBN: 9788055169002
Poč.strán: 168
Rok vydania: 2019
Väzba: viazaná
Formát: 125x200
Jazyk: slovenský
Pridané: 28.10. 2019
ISBN: 9788055169002
Poč.strán: 168
Rok vydania: 2019
Väzba: viazaná
Formát: 125x200
Jazyk: slovenský
Pridané: 28.10. 2019
Bežná cena: 11,90 €
Naša cena: 8,65 €
Zľava: 27%
Naša cena: 8,65 €
Zľava: 27%
Slová vďaky
Autor: de Vigan Delphine
Kniha je v kategórii: Romány
Úspešná francúzska prozaička (1966) vo svojej knihe opäť otvára
Pandorinu skrinku našej doby: starnutie vo svete nesúcom v génoch
skúsenosť z globálnych katastrof, ktoré pripravili Európanov o ich
ľudskú autenticitu.
Hrdinkou novely je žena v zlomovej situácii: bývalá jazyková korektorka Miška stráca kontrolu nad svojím životom, ale súčasne aj nad slovami. Napriek všetkému toto niekdajšie židovské dievčatko pokračuje v celoživotnom pátraní po osobách, ktoré ju pred rokmi nezištne zachránili pred holokaustom. Chce sa im poďakovať za ich šľachetný čin, ktorým riskovali vlastné životy.
Autorkino vnímanie konfúznej zložitosti miléniového sveta sa prenáša najmä do dialógov v domove pre starých postihnutých ľudí, ktoré starenka vedie s dvoma blízkymi ľuďmi. S Máriou, sirotou, ktorej sa ujala po smrti asociálnej matky, a Jérômom, logopédom usilujúcim sa zmierniť následky jej postupujúcej stareckej demencie. Práve túto situáciu autorka využije nielen na zachytenie mentálne zložitého stavu citlivej ženy na hranici života a smrti, ale aj na načrtnutie sociálnych a morálnych problémov storočia. Z francúzskeho originálu Les Gratitudes (Jean-Claude Lattes, 2019) preložil Alexander Halvoník.
Hrdinkou novely je žena v zlomovej situácii: bývalá jazyková korektorka Miška stráca kontrolu nad svojím životom, ale súčasne aj nad slovami. Napriek všetkému toto niekdajšie židovské dievčatko pokračuje v celoživotnom pátraní po osobách, ktoré ju pred rokmi nezištne zachránili pred holokaustom. Chce sa im poďakovať za ich šľachetný čin, ktorým riskovali vlastné životy.
Autorkino vnímanie konfúznej zložitosti miléniového sveta sa prenáša najmä do dialógov v domove pre starých postihnutých ľudí, ktoré starenka vedie s dvoma blízkymi ľuďmi. S Máriou, sirotou, ktorej sa ujala po smrti asociálnej matky, a Jérômom, logopédom usilujúcim sa zmierniť následky jej postupujúcej stareckej demencie. Práve túto situáciu autorka využije nielen na zachytenie mentálne zložitého stavu citlivej ženy na hranici života a smrti, ale aj na načrtnutie sociálnych a morálnych problémov storočia. Z francúzskeho originálu Les Gratitudes (Jean-Claude Lattes, 2019) preložil Alexander Halvoník.