Kniha je vypredaná.
Vydavateľ: Odeon
ISBN: 9788055162805
Poč.strán: 240
Rok vydania: 2019
Väzba: viazaná
Formát: 125x200
Jazyk: slovenský
Pridané: 19.08. 2019
ISBN: 9788055162805
Poč.strán: 240
Rok vydania: 2019
Väzba: viazaná
Formát: 125x200
Jazyk: slovenský
Pridané: 19.08. 2019
Bežná cena: 11,82 €
Naša cena: 8,60 €
Zľava: 27%
Naša cena: 8,60 €
Zľava: 27%
Pomaľované vtáča
Autor: Kosinski Jerzy
Kniha je v kategórii: Romány
V jeseni roku 1939 rodičia v nemenovanej krajine v stredovýchodnej
Európe pošlú svojho šesťročného syna na vidiek, aby ho uchránili pred
hrôzami vojny. Ďaleko od civilizácie sa nevinné chlapča postupne
stretáva s nepochopiteľnou zaostalosťou, poverčivosťou, zlobou,
najobludnejšími formami násilia a prejavmi sexuálnych úchyliek.
Nevinný naivný chlapec uvažuje, kde sa berie násilie, načo je dobré a ako sa mu vyhnúť. Odpovede a ochranu nachádza postupne v primitívnych kultoch, u Boha, Diabla, v nacizme aj komunizme, až napokon stratí nielen všetky ideály, ale aj nevinnosť. K tomu všetkému ho ženie najsilnejšia ľudská túžba – prežiť.
Na pozadí mimoriadne naturalistického diela (nedávajte ho čítať deťom) sa odohráva silný príbeh o vplyve ľudských pudov, nenávisti, zlobe, hlúposti a túžby po pomste. Jeden z najkontroverznejších románov dvadsiateho storočia, preložený do vyše tridsiatky jazykov, sa takmer po polstoročí od prvého vydania dočkal aj slovenského prekladu. Čitateľ sa môže presvedčiť, že jeho odkaz je napriek drsnej forme predovšetkým humanistický. Z anglického originálu The Painted Bird (Houghton Mifflin Company, New York 1976) preložil Peter Tkačenko.
Nevinný naivný chlapec uvažuje, kde sa berie násilie, načo je dobré a ako sa mu vyhnúť. Odpovede a ochranu nachádza postupne v primitívnych kultoch, u Boha, Diabla, v nacizme aj komunizme, až napokon stratí nielen všetky ideály, ale aj nevinnosť. K tomu všetkému ho ženie najsilnejšia ľudská túžba – prežiť.
Na pozadí mimoriadne naturalistického diela (nedávajte ho čítať deťom) sa odohráva silný príbeh o vplyve ľudských pudov, nenávisti, zlobe, hlúposti a túžby po pomste. Jeden z najkontroverznejších románov dvadsiateho storočia, preložený do vyše tridsiatky jazykov, sa takmer po polstoročí od prvého vydania dočkal aj slovenského prekladu. Čitateľ sa môže presvedčiť, že jeho odkaz je napriek drsnej forme predovšetkým humanistický. Z anglického originálu The Painted Bird (Houghton Mifflin Company, New York 1976) preložil Peter Tkačenko.